Old Regen pages

AamirM's Regen forum

Moderator: AamirM

Locked
Sik
Very interested
Posts: 939
Joined: Thu Apr 10, 2008 3:03 pm
Contact:

Post by Sik »

For PAR it's a lot simpler: AAAA:DD. Patches are always byte. So there you go :P

Not so sure how GG would be implemented in the SMS/GG through... I guess you can't do it :/
Sik is pronounced as "seek", not as "sick".
King Of Chaos
Very interested
Posts: 273
Joined: Fri Feb 29, 2008 8:12 pm
Location: United States

Post by King Of Chaos »

Simple, do it how Kega does it. Automatically convert it to it's hex address.

3A7-E4C-2A2 becomes 3237E4:3A

And I don't believe the SMS had a Game Genie, since I can't find any codes for a SMS GG at the moment. =|
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

Hi,
King of Chaos wrote:If anyone has noticed, Kega automatically converts Game Genie codes into their hex ROM patch format.
That is also done internally in Regen. Is there any emu where you have to do it manually?
TascoDLX wrote:All I'm saying is that, as far as PAR codes go, Kega clearly isn't following the rules (that you have stated)
Maybe, maybe not. But that was the main problem. What I, and most others, thought should happen does not happens. I am sure Mr. Steve must have tested it against the real hardware. I have also read on some places that codes created using Kega do work in reality. The main difference in the implementations is that Kega does writes while Regen intercepts reads. But now since all codes are working so I am not gonna change anything now.

stay safe,

AamirM
Sik
Very interested
Posts: 939
Joined: Thu Apr 10, 2008 3:03 pm
Contact:

Post by Sik »

AamirM wrote:
King of Chaos wrote:If anyone has noticed, Kega automatically converts Game Genie codes into their hex ROM patch format.
That is also done internally in Regen. Is there any emu where you have to do it manually?
No as far as I know. The reason is simple: having separate engines for GG and PAR just overcomplicates everything internally, making it harder to handle when programming and also slowing down emulation. Both systems have a 24-bit address and 16-bit/8-bit data, and they only really differ in how they were implemented on the real harwdare, in theory they should be able to do the same. So converting one of them to the other system (or even both of them into a custom internal one) makes a lot of sense.
Sik is pronounced as "seek", not as "sick".
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

Hi,

Here is a a screenshot using Shiru's Russian translation pack.

Image

stay safe,

AamirM
TascoDLX
Very interested
Posts: 262
Joined: Tue Feb 06, 2007 8:18 pm

Post by TascoDLX »

AamirM wrote:But now since all codes are working so I am not gonna change anything now.
Golden Axe 3, Infinite Energy, FFC8E6:3300. The intent of this code is that when a word is read from FFC8E6, the value returned is always 3300. Not working in Regen.

Also a bug in Regen: after you enable a code such as FF0001:00FF, then whenever a word is read from FF0000, the value returned is 00FF regardless of the actual byte value at FF0000. (However, byte reads return their correct values.)
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

Hi,

Oooops :oops: ..... I left one line of code commented which shouldn't be commented. That is making this happen. Thanks for pointing this out.

stay safe,

AamirM
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

Hi,

I also need the translations for the following too. Its better if they are sent in RTF but text encoded in Unicode will do too. That goes anyone doing translation.

File=
Video=
Sound=
System=
Misc=
Tools=
Help=
PauseResume=
StartNetPlay=
SaveSlot=
StartAVIRecord=
StopAVIRecord=
FileHistory=
ClearHistory=
VideoPlugins=
TurboMode=
Country=
SearchCheats=
CaptureMouse=
ChangeLagnuage=
About=

stay safe,

AamirM
Last edited by AamirM on Sat Apr 19, 2008 2:14 pm, edited 1 time in total.
King Of Chaos
Very interested
Posts: 273
Joined: Fri Feb 29, 2008 8:12 pm
Location: United States

Post by King Of Chaos »

Question, would it be best to merge the first part of the translations with the second part there?

Also, typo. =P TruboMode should be TurboMode. :)

P.S. SearchCheats, eh? I wonder what that's about. ;)
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

Hi,

Either way would be good. If I don't show laziness I could even be adding it to dialog and message boxes and messages :) . Its important to me that Regen is available in many languages.

stay safe,

AamirM
TmEE co.(TM)
Very interested
Posts: 2452
Joined: Tue Dec 05, 2006 1:37 pm
Location: Estonia, Rapla City
Contact:

Post by TmEE co.(TM) »

I'm willing to do the Estonian translation, though I'm pretty sure there's not many Estoinans using your (or any other at least MD) emu...
Mida sa loed ? Nagunii aru ei saa ;)
http://www.tmeeco.eu
Files of all broken links and images of mine are found here : http://www.tmeeco.eu/FileDen
HardWareMan
Very interested
Posts: 753
Joined: Sat Dec 15, 2007 7:49 am

Post by HardWareMan »

Hey, AamirM, take a look at this. This is an fresh mod of Gens with debugger. It is created by russian man, but I made quick translate. Can you do the same in Regen?
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

HardWareMan wrote:Hey, AamirM, take a look at this. This is an fresh mod of Gens with debugger. It is created by russian man, but I made quick translate. Can you do the same in Regen?
That is very nice. Do you have any sources? I don't know how to create that nice memory view yet.

stay safe,

AamirM
AamirM
Very interested
Posts: 472
Joined: Mon Feb 18, 2008 8:23 am
Contact:

Post by AamirM »

TmEE co.(TM) wrote:I'm willing to do the Estonian translation, though I'm pretty sure there's not many Estoinans using your (or any other at least MD) emu...
Sure. I'll include it in too.
Sik
Very interested
Posts: 939
Joined: Thu Apr 10, 2008 3:03 pm
Contact:

Post by Sik »

AamirM wrote:I also need the translations for the following too. Its better if they are sent in RTF but text encoded in Unicode will do too. That goes anyone doing translation.
RTF? What, do you need them to be formatted or something? :P

Anyways, is it OK if I just send this rather than everything? To avoid having to retranslate everything again...
Sik is pronounced as "seek", not as "sick".
Locked